Christmas(8)
2011年12月25日(日)
HAPPY
2011年12月24日(土)
WhiteChristmas gift
サンタクロースから純白のギフトが届きましたね~
空から真っ白の贈り物が
十勝に舞い降り
急遽
昨日今日と真っ白を移動する除雪を~~~
忘年会に参加していた
贈り物が舞い降りている夜街の様子でしたが
その後は
小型のホイルローダーに乗って・・・・・・・・・
きょうの午後
落ち着いて一枚
2DAY:30 hour
時速:15キロ(Max)
車道を走ると「のろま」で周りから煙たい視線を感じますが
用途や場所に応じて物を運搬したり収集・移動ができ
冬は除雪車としても
大活躍した相棒と一緒でした。
顔晴ったから♪
今日は安心して「ホワイトクリスマス」を楽しめそうです。
皆様もいい聖夜を<(_ _)>
空から真っ白の贈り物が
十勝に舞い降り
急遽
昨日今日と真っ白を移動する除雪を~~~
忘年会に参加していた
贈り物が舞い降りている夜街の様子でしたが
その後は
小型のホイルローダーに乗って・・・・・・・・・
きょうの午後
落ち着いて一枚
2DAY:30 hour
時速:15キロ(Max)
車道を走ると「のろま」で周りから煙たい視線を感じますが
用途や場所に応じて物を運搬したり収集・移動ができ
冬は除雪車としても
大活躍した相棒と一緒でした。
顔晴ったから♪
今日は安心して「ホワイトクリスマス」を楽しめそうです。
皆様もいい聖夜を<(_ _)>
2010年12月25日(土)
本命の赤い袋
2009年12月24日(木)
真夏の代名詞 The Beach Boys
2009年12月18日(金)
おなたの好きなCHRISTMAS SONGは?
最近ラジオを聴いていると
クリスマスソングがいっぱい流れていますね。
数多くある中でも私の好きなクリスマスソング
これがラジオで流れると気持ちが高揚し
ベルの音の響きが心地よい
平和を願う反戦歌♪
ジョンレノン
もしよかったら視聴して下さい(^-^)
John Lennon Happy Xmas (War Is Over)
Happy Xmas (War Is Over) / John & Yoko The Plastic Ono Band with The Harlem Community Choir (1971)
words & music by Yoko Ono & John Lennon
translation by Miya_Juryou
(Happy Xmas Kyoko)
(Happy Xmas Julian)
そう、今日はクリスマス
そして何を君はした?
一年が終わり
そして新しい年が今、始まった
そして今日はクリスマス
楽しんでるといいな
身近にいる人も敬愛する人も
老いた人も若い人も皆
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
そして今日はクリスマス (War is over)
弱い人も強い人も (If you want it)
金持ちも貧しき人も (War is over)
世界はとても間違ってる (Now)
そして今日はクリスマス (War is over)
黒い人も白い人も (If you want it)
黄色い人も赤い人も (War is over)
やめようよ あらゆる争いを (Now)
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
そう、今日はクリスマス (War is over)
そして何を僕らはした? (If you want it)
一年が終わり (War is over)
そして新しい年が今、始まった (Now)
そしてハッピー・クリスマス (War is over)
楽しんでるといいな (If you want it)
身近な人も敬愛する人も (War is over)
老いた人も若い人も皆 (Now)
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
戦争は終わるさ
みんなが望むと
戦争は終わるさ
もう
(Happy Xmas!)
John Lennon Happy Xmas (War Is Over)
みんながしあわせなクリスマスを過ごせますようにヽ(´▽`)/
財布の中身もしあわせ
と云うわけにはいかないけども…( ̄□ ̄;)!!
あなたの好きなクリスマスソングは?。。。
クリスマスソングがいっぱい流れていますね。
数多くある中でも私の好きなクリスマスソング
これがラジオで流れると気持ちが高揚し
ベルの音の響きが心地よい
平和を願う反戦歌♪
ジョンレノン
もしよかったら視聴して下さい(^-^)
John Lennon Happy Xmas (War Is Over)
Happy Xmas (War Is Over) / John & Yoko The Plastic Ono Band with The Harlem Community Choir (1971)
words & music by Yoko Ono & John Lennon
translation by Miya_Juryou
(Happy Xmas Kyoko)
(Happy Xmas Julian)
そう、今日はクリスマス
そして何を君はした?
一年が終わり
そして新しい年が今、始まった
そして今日はクリスマス
楽しんでるといいな
身近にいる人も敬愛する人も
老いた人も若い人も皆
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
そして今日はクリスマス (War is over)
弱い人も強い人も (If you want it)
金持ちも貧しき人も (War is over)
世界はとても間違ってる (Now)
そして今日はクリスマス (War is over)
黒い人も白い人も (If you want it)
黄色い人も赤い人も (War is over)
やめようよ あらゆる争いを (Now)
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
そう、今日はクリスマス (War is over)
そして何を僕らはした? (If you want it)
一年が終わり (War is over)
そして新しい年が今、始まった (Now)
そしてハッピー・クリスマス (War is over)
楽しんでるといいな (If you want it)
身近な人も敬愛する人も (War is over)
老いた人も若い人も皆 (Now)
心からメリー・クリスマス
そしてハッピー・ニュー・イヤー
願おうよ 良い年である事を
不安なんてない年をさ
戦争は終わるさ
みんなが望むと
戦争は終わるさ
もう
(Happy Xmas!)
John Lennon Happy Xmas (War Is Over)
みんながしあわせなクリスマスを過ごせますようにヽ(´▽`)/
財布の中身もしあわせ
と云うわけにはいかないけども…( ̄□ ̄;)!!
あなたの好きなクリスマスソングは?。。。
<< | >> |