「青春の光と影」ジョニ・ミッチェル:Joni Mitchell – Both Sides Now Jun 1, 2011 - ジュディ・コリンズのシングル・バージョン Judy Collins – Both Sides Now (1967). Bows and flows ... Both Sides Now」は「今、二つの立場から」という意味で、青春のただ中と過ぎ去った日々を振り返った今の双方の視点です。若いときには ...
英語詞と対訳を載せました Bows and flows of angel hair And ice cream castles in the air And feather canyons everywhere I’ve looked at clouds that way
But now they only block the sun They rain and snow on everyone So many things I would have done But clouds got in my way
I’ve looked at clouds from both sides now From up and down and still somehow It’s cloud illusions I recall I really don’t know clouds at all
Moons and Junes and Ferris wheels The dizzy dancing way you feel As every fairy tale comes real I’ve looked at love that way
But now it’s just another show You leave ‘em laughing when you go And if you care don’t let them know Don’t give yourself away
I’ve looked at love from both sides now From give and take and still somehow It’s love’s illusions I recall I really don’t know love at all
Tears and fears and feeling proud To say “I love you” right out loud Dreams and schemes and circus crowds I’ve looked at life that way
Oh but now old friends are acting strange They shake their heads they say I’ve changed Well something’s lost but something’s gained In living every day
I’ve looked at life from both sides now From WIN(give) and LOSE(take) and still somehow It’s life’s illusions I recall I really don’t know life at all
I’ve looked at life from both sides now From up and down and still somehow It’s life’s illusions I recall I really don’t know life at all