2010917(金)

村上春樹・翻訳の絵本

村上春樹・翻訳の絵本

村上春樹さんの本っていえば、


◆1Q84
◆海辺のカフカ
◆ノルウェーの森


↑↑↑
たくさん有名な著書がありますが
翻訳も積極的に取り組まれてます。


今月、発売された
「おおきな木」


子供の頃よんだ記憶のある名作が
村上春樹さん訳で新登場(*⌒▽⌒*)


子供の頃、読んだ時は

ふぅーんんん。(´_ゝ`)


・・・くらいにしか、思えなかった絵本が


大人になって読み返すほどに


『ひたすら、与える愛って?』
『無償の愛とは??』
『しあわせってなんなの???』


考えさせてくれる一冊へと変化。



読書の秋が始まってきた気分(・∀・)高まってきました。

ぜひ、お近くの書店で買ってみてね\(^o^)/
今年のイチオシでございます。






 コメント(8件)コメント欄はユーザー登録者のみに公開されます 
コメント欄はユーザー登録者のみに公開されています

ユーザー登録すると?
  • ユーザーさんをお気に入りに登録してマイページからチェックしたり、ブログが投稿された時にメールで通知を受けられます。
  • 自分のコメントの次に追加でコメントが入った際に、メールで通知を受けることも出来ます。






 ABOUT
十勝たまこ
ブログを見てくださった方、
ありがとう!

コメントしてくださった方、
感謝しますヾ(^▽^)ノ

性別
年齢60代以上
エリア十勝
属性個人
 カウンター
2008-10-25から
50,697hit
今日:10
昨日:15


戻る