2010年9月17日(金)
村上春樹・翻訳の絵本
村上春樹さんの本っていえば、
◆1Q84
◆海辺のカフカ
◆ノルウェーの森
↑↑↑
たくさん有名な著書がありますが
翻訳も積極的に取り組まれてます。
今月、発売された
「おおきな木」
子供の頃よんだ記憶のある名作が
村上春樹さん訳で新登場(*⌒▽⌒*)
子供の頃、読んだ時は
ふぅーんんん。(´_ゝ`)
・・・くらいにしか、思えなかった絵本が
大人になって読み返すほどに
『ひたすら、与える愛って?』
『無償の愛とは??』
『しあわせってなんなの???』
考えさせてくれる一冊へと変化。
読書の秋が始まってきた気分(・∀・)高まってきました。
ぜひ、お近くの書店で買ってみてね\(^o^)/
今年のイチオシでございます。
◆1Q84
◆海辺のカフカ
◆ノルウェーの森
↑↑↑
たくさん有名な著書がありますが
翻訳も積極的に取り組まれてます。
今月、発売された
「おおきな木」
子供の頃よんだ記憶のある名作が
村上春樹さん訳で新登場(*⌒▽⌒*)
子供の頃、読んだ時は
ふぅーんんん。(´_ゝ`)
・・・くらいにしか、思えなかった絵本が
大人になって読み返すほどに
『ひたすら、与える愛って?』
『無償の愛とは??』
『しあわせってなんなの???』
考えさせてくれる一冊へと変化。
読書の秋が始まってきた気分(・∀・)高まってきました。
ぜひ、お近くの書店で買ってみてね\(^o^)/
今年のイチオシでございます。
コメント(8件) | コメント欄はユーザー登録者のみに公開されます |
コメント欄はユーザー登録者のみに公開されています
ユーザー登録すると?
- ユーザーさんをお気に入りに登録してマイページからチェックしたり、ブログが投稿された時にメールで通知を受けられます。
- 自分のコメントの次に追加でコメントが入った際に、メールで通知を受けることも出来ます。